ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH-UND-NEWS

GERMAN  IM ORF AT BERICHT ÜBERFormel 1: Alonso-Rückkehr zu McLaren fix  Das monatelange Tauziehen um Fernando Alonso hat ein Ende. Wie das Team McLaren gestern bekanntgab, fährt der Spanier ab der kommenden Saison für den britischen Rennstall. Der 33-Jährige wird damit neuer Teamkollege von Jenson Button, dessen Zukunft in der Formel 1 zuletzt offen gewesen war.„Ich schließe mich mit enormem Enthusiasmus und Entschlossenheit dem Projekt an“, sagte Alonso, der nach fünf titellosen Jahren bei Ferrari für Sebastian Vettel Platz machen musste./  IM INTERNET BERICHT  ÜBER Per Gessle über Kaj Kindvall 11. Dezember Kaj Kindvall ist ein schwedischer Radiomoderator seit 1970. Er moderierte Musikprogramme (Tio i toppen, Poporama und Tracks ua), die eine wichtige Rolle in der schwedischen Musikgeschichte gespielt. Im Jahr 2003 bekam er einen schwedischen Grammy, der Jury-Ehrenpreis für seine Arbeit am Radio und Verbreitung Popmusik. nach der Arbeit für mehr als 40 Jahren bei Swedish Radio ist am 27. Dezember um 18:30 Uhr MEZ am P4 wird eine Zusammenfassung der letzten 40 bis 45 Jahren und neben seinen Kollegen und Zuhörer, werden Künstler auch über das, was "Tracks" zu sprechen und Kindvall sich ihnen im Laufe der Jahre gemeint. Per Gessle wird auch über seine Gedanken und Erinnerungen im Zusammenhang sprechen Kaj und seine Programme. Der Teil mit Per war wahrscheinlich letzten Samstag aufgezeichnet, als er Besuch des Radios Studio. Also schaltet am 27. Dezember bis auf ihn hören! /IM ORF AT BERICHT ÜBER Stammbaum des Vogels ist voller Überraschungen Falken sind enger mit Papageien verwandt als mit Adlern. Das ist eines von vielen Ergebnissen eines gewaltigen Erbgutvergleichs von Vögeln. In vier Jahren Arbeit haben mehr als 100 Wissenschaftler mit neun Supercomputern den bisher detailliertesten Stammbaum der artenreichsten Gruppe der Landwirbeltiere erstellt./

ENGLISH THE REPORT AT ORF About Formula 1: Alonso return to McLaren fix After months of wrangling over Fernando Alonso today. As the team McLaren announced yesterday, the Spaniard goes from next season for the British team. The 33-year-old, is the new team-mate Jenson Button, whose future was open last in F1. "I agree with enormous enthusiasm and commitment to the project," said Alonso, who after five untitled years at Ferrari for Sebastian Vettel had to make room. / INTERNET REPORT ON Per Gessle over Kaj Kindvall December 11 Kaj Kindvall is a Swedish radio host since 1970. He hosted music programs (Tio i beat, Poporama and tracks, etc.), which played an important role in Swedish music history. In 2003 he received a Swedish Grammy Award, the jury prize for his work on the radio and dissemination pop music. after working for more than 40 years at Swedish Radio is on 27 December at 18:30 CET on the clock P4 is a summary of the last 40 to 45 years and in addition to his colleagues and listeners, artists are also about what "Tracks" to speak and Kindvall is meant to them over the years. Per Gessle will also talk about his thoughts and memories related Kaj and its programs. The part with Per was probably recorded last Saturday, when he visited the radio studio. So tune in on December 27 to hear him on! / IM ORF AT REPORT ON pedigree of the bird is full of surprises Falcons are closely related with parrots as with eagles. This is one of the many results of a vast genetic comparison of birds. In four years of work more than 100 scientists have created nine supercomputers the most detailed family tree of the most diverse group of land vertebrates. /

SVENSKA RAPPORTEN AT ORF Om Formel 1: Alonso tillbaka till McLaren fix Efter månader av gräl över Fernando Alonso idag. Som laget McLaren meddelade i går, spanjoren går från nästa säsong för det brittiska laget. Den 33-årige, är den nya lagkamrat Jenson Button, vars framtid var öppen sist i F1. "Jag håller med enorm entusiasm och engagemang i projektet", säger Alonso, som efter fem namnlösa år på Ferrari för Sebastian Vettel hade att göra plats. / INTERNET RAPPORT OM Per Gessle över Kaj Kindvall December 11 Kaj Kindvall är ett svenskt radiopratare sedan 1970. Han var värd musikprogram (Tio i slå, Poporama och spår, etc.), som spelade en viktig roll i det svenska musikhistorien. År 2003 fick han ett svenskt Grammy Award, juryn priset för sitt arbete på radion och spridning popmusik. efter att ha arbetat i mer än 40 år på Svenska Radio är den 27 december kl 18:30 CET på klockan P4 är en sammanfattning av de senaste 40 till 45 år, och i tillägg till sina kollegor och lyssnare, konstnärer är också om vad "Tracks" att tala och Kindvall är tänkt att dem under åren. Per Gessle kommer också att tala om sina tankar och minnen relaterade Kaj och dess program. Delen med Per troligen inspelad i lördags, då han besökte radiostudio. Så lyssna på den 27 december för att höra honom på! / IM ORF AT RAPPORT OM stamtavla av fågeln är full av överraskningar Falcons är nära besläktade med papegojor som med örnar. Detta är en av de många resultaten av en stor genetisk jämförelse av fåglar. Under fyra års arbete har mer än 100 forskare skapat nio superdatorer den mest detaljerade släktträd av de mest skiftande grupp av landryggradsdjuren. /

ESPAÑOL INFORME EN ORF Acerca Fórmula 1: Alonso volver a McLaren fix Después de meses de discusiones sobre Fernando Alonso hoy. A medida que el equipo McLaren anunció ayer, el español va de la próxima temporada para el equipo británico. El jugador de 33 años de edad, es el Jenson Button nuevo compañero de equipo, cuyo futuro era la última abierta en la F1. "Estoy de acuerdo con enorme entusiasmo y compromiso con el proyecto", dijo Alonso, que después de cinco años sin títulos en Ferrari para Sebastian Vettel tuvo que hacer espacio. / INFORME dE INTERNET eN Per Gessle sobre Kaj Kindvall 11 de diciembre Kaj Kindvall es un locutor de radio de Suecia desde 1970. Él organizó programas de música (Tio batí, Poporama y pistas, etc.), que desempeñó un papel importante en la historia de la música sueca. En 2003 recibió un premio Grammy sueco, el premio del jurado por su trabajo en la música pop de radio y difusión. después de trabajar durante más de 40 años en la radio sueca es el 27 de diciembre a las 18:30 CET del P4 reloj es un resumen de los últimos 40 a 45 años y además de sus colegas y oyentes, los artistas también tienen que ver lo que "pistas" hablar y Kindvall está significado para ellos en los últimos años. Per Gessle también hablará acerca de sus pensamientos y recuerdos relacionados Kaj y sus programas. La parte con Per probablemente se registró el sábado pasado, cuando visitó el estudio de radio. Así que sintonizar el 27 de diciembre para escuchar él en! INFORME / IM ORF AT EN pedigrí del ave está llena de sorpresas Falcons están estrechamente relacionados con los loros como con las águilas. Este es uno de los muchos resultados de un vasto comparación genética de las aves. En cuatro años de trabajo de más de 100 científicos han creado nueve supercomputadoras del árbol de familia detallada del grupo más diverso de vertebrados terrestres. /

AM.12.12 . 2014 . FREITAG 08:12/SA/AM.12.12. 2014th Friday 08: 12 / SA //AM.12.12. 2014. Fredag 08: 12 / SA /Enm.12.12. 2014a Viernes 08: 12 / SA /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH-UND-NEWS

WIR  WERDEN BALD Kommentare  ÖFFNEN UM KONZERT ERFAHRUNG UND ERLEBNISSE MITZUTEILEN/WE ARE OPEN TO SOON comments CONCERT EXPERIENCE AND EXPERIENCES TO INFORM /VI ÄR ÖPPEN FÖR SNART kommentarer KONSERT ERFARENHET OCH ERFARENHETER att informera /Estamos abiertos a comentarios PRONTO EXPERIENCIA Y EXPERIENCIAS DE INFORMAR A CONCIERTO

---------------------------------------------------------------------------------------------

IST NUR FÜR KONZERT UND MEINUNG VON ROXETTE DA ABER KEINE WERBUNG  FÜR  BANKEN  UND  FIRMEN /IS ONLY FOR CONCERT AND OPINION OF ROXETTE DA BUT NO ADS FOR BANKS AND COMPANIES /ÄR ENDAST FÖR KONSERT OCH AVGÖRANDE AV ROXETTE DA MEN INGA ADS FÖR BANKER OCH FÖRETAG /ES SOLO PARA CONCIERTO Y OPINIÓN DE ROXETTE DA PERO NO ANUNCIOS PARA BANCOS Y EMPRESAS /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH

--------------------------------------------------------------------------------------------

2015.02.07 - Vector Arena, Auckland, New Zealand

2015.02.10 - Brisbane Entertainment Centre, Brisbane, Australia

2015.02.14 - Perth Arena, Perth, Australia

2015.02.17 - Adelaide Entertainment Centre, Adelaide, Australia

2015.02.20 - Rod Laver Arena, Melbourne, Australia

2015.02.23 - WIN Entertainment Centre, Wollongong, Australia - Buy - See more at:

http://www.mariefredtriksson.info/

2015.05.19 - Budapest Sports Arena, Budapest, Hungary - See more at

http://www.worldticketshop.hu/zene/roxette_jegyek/215108_roxette_budapest?gclid=CLTIw8COl8ICFauWtAodpFgAkg

8. Juli: Wien, Stadthalle, Österreich (Ticket-Verkauf ab 14. November)

http://www.mariefredtriksson.info/roxette-30th-anniversary-tour/

Kommentare

Diskussion geschlossen
Es sind noch keine Einträge vorhanden.

GERMAN IM ORF AT BERICHT  ÜBER  Karajan-Musikpreis für Wiener Philharmoniker  Die Wiener Philharmoniker sind heute in Baden-Baden mit dem Herbert-von-Karajan-Musikpreis geehrt worden. Das Orchester will die 50.000 Euro, mit denen der Preis dotiert ist, für die Jugendarbeit verwenden./Heute mild und zum Teil sonnig Heute im Großteil Österreichs ein paar Sonnenstunden. Stellenweise aber auch länger nebelig. Außerdem Wolkenfelder. Leicht föhniger Südwind. Höchstwerte: 0 bis 13 Grad./Dies ist wahrscheinlich die letzte Chance, um zu sehen Per leben in diesem Jahr  von Kai-Uwe Heinze am 11. Dezember 2014  Sie können nie genug haben Autogramme, können Sie? Also, wenn Sie noch sollte unsigned Artikel im Fan-Sammlung (Schande über Sie) haben, ist dies Ihre letzte Chance in diesem Jahr, um genau dieses Problem zu lösen. /

ENGLISH IN ORF AT REPORT ON Karajan Music Prize for the Vienna Philharmonic, the Vienna Philharmonic have been honored today in Baden-Baden with the Herbert von Karajan Music Prize. The orchestra wants 50,000 euros with which the prize is worth using for youth work. / Today mild and sunny part today in most of Austria a few hours of sunshine. In places, but also longer foggy. In addition thunderstorms. Easy föhniger south wind. Maximum values:. 0 to 13 degrees / This is probably the last chance to see live by this year by Kai-Uwe Heinze on December 11, 2014 You can never have enough autographs, can you? So, if you should still unsigned article in the collection have Fan (shame on you), this is your last chance this year to accurately solve this problem. /

SVENSKA IN ORF AT RAPPORT OM Karajan musikpris för Wiens filharmoniker, Wiens filharmoniker lösts i dag i Baden-Baden med Herbert von Karajan musikpris. Orkestern vill € 50.000 som priset är värt att använda för ungdomsarbete. / Dag milda och soliga delen idag i de flesta av Österrike några soltimmar. På platser, men också längre dimmigt. I tillägg finns åskväder. Lätt föhniger sydlig vind. Maximala värden :. 0-13 grader / Detta är förmodligen sista chansen att se live från i år av Kai-Uwe Heinze den December 11, 2014 Du kan aldrig ha tillräckligt med autografer, kan du? Så, om du skulle fortfarande osignerade artikel i samlingen har Fläkt (ni borde skämmas), det här är din sista chans i år att korrekt lösa detta problem. /

ESPAÑOL EN ORF EN INFORME SOBRE Music Prize Karajan de la Filarmónica de Viena, la Filarmónica de Viena han sido honrados hoy en Baden-Baden con el Premio Musical Herbert von Karajan. La orquesta quiere € 50.000 con el que el premio es digno de usar para el trabajo con jóvenes. / Hoy parte suave y soleado día de hoy en la mayor parte de Austria un par de horas de sol. En algunos lugares, pero también más tiempo brumoso. En adición de tormentas eléctricas. Fácil föhniger viento del sur. Los valores máximos :. 0 a 13 grados / Esta es probablemente la última oportunidad de ver en directo por este año por Kai-Uwe Heinze en 11 de diciembre 2014 Usted nunca puede tener suficientes autógrafos, ¿puedes? Así pues, si usted todavía debe artículo sin firma en la colección tienen ventilador (la culpa es tuya), esta es tu última oportunidad este año para resolver este problema con precisión. /

AM.13.12 . 2014 . SAMSTAG 01:52/SO/AM.13.12. 2014th Saturday 01: 52 / SO /AM.13.12. 2014. Lördag 01: 52 / SO /Enm.13.12. 2014a Sábado 01: 52 / SO /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH-UND-NEWS

WIR  WERDEN BALD Kommentare  ÖFFNEN UM KONZERT ERFAHRUNG UND ERLEBNISSE MITZUTEILEN/WE ARE OPEN TO SOON comments CONCERT EXPERIENCE AND EXPERIENCES TO INFORM /VI ÄR ÖPPEN FÖR SNART kommentarer KONSERT ERFARENHET OCH ERFARENHETER att informera /Estamos abiertos a comentarios PRONTO EXPERIENCIA Y EXPERIENCIAS DE INFORMAR A CONCIERTO

---------------------------------------------------------------------------------------------

IST NUR FÜR KONZERT UND MEINUNG VON ROXETTE DA ABER KEINE WERBUNG  FÜR  BANKEN  UND  FIRMEN /IS ONLY FOR CONCERT AND OPINION OF ROXETTE DA BUT NO ADS FOR BANKS AND COMPANIES /ÄR ENDAST FÖR KONSERT OCH AVGÖRANDE AV ROXETTE DA MEN INGA ADS FÖR BANKER OCH FÖRETAG /ES SOLO PARA CONCIERTO Y OPINIÓN DE ROXETTE DA PERO NO ANUNCIOS PARA BANCOS Y EMPRESAS /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH

--------------------------------------------------------------------------------------------

2015.02.07 - Vector Arena, Auckland, New Zealand

2015.02.10 - Brisbane Entertainment Centre, Brisbane, Australia

2015.02.14 - Perth Arena, Perth, Australia

2015.02.17 - Adelaide Entertainment Centre, Adelaide, Australia

2015.02.20 - Rod Laver Arena, Melbourne, Australia

2015.02.23 - WIN Entertainment Centre, Wollongong, Australia - Buy - See more at:

http://www.mariefredtriksson.info/

2015.05.19 - Budapest Sports Arena, Budapest, Hungary - See more at

http://www.worldticketshop.hu/zene/roxette_jegyek/215108_roxette_budapest?gclid=CLTIw8COl8ICFauWtAodpFgAkg

8. Juli: Wien, Stadthalle, Österreich (Ticket-Verkauf ab 14. November)

http://www.mariefredtriksson.info/roxette-30th-anniversary-tour/

Kommentare

Diskussion geschlossen
Es sind noch keine Einträge vorhanden.

GERMAN  IM ORF AT BERICHT ÜBER  EU-Parlamentspräsident Martin Schulz erhält Karlspreis  EU-Parlamentspräsident Martin Schulz erhält für seine Verdienste um ein demokratisches Europa den Karlspreis 2015. Er sei ein herausragender Repräsentant für die Belebung der europäischen Demokratie, hieß es in der heute bekanntgegebenen Entscheidung zur Begründung. Mit seinem Plädoyer für europaweite Spitzenkandidaten der Parteien bei der Europawahl 2014 habe er einen wichtigen Baustein für den Neustart der europäischen Demokratie beschrieben./Karajan-Statue in Salzburg beschädigt  Bisher unbekannte Täter haben in der Nacht auf heute die Bronzestatue des berühmten Salzburger Dirigenten Herbert von Karajan im Garten seines Geburtshauses beschädigt. Die Vandalen brachen den Taktstock ab und warfen ihn zu Boden./Morgen mild und meist trocken  Morgen weiterhin mild. Speziell im Süden aber länger nebelig und immer wieder Wolkenfelder. Sonnenfenster am ehesten von Vorarlberg bis ins Mostviertel. Höchstwerte: -1 bis +12 Grad. Details & Prognosen …/

ENGLISH IN ORF AT REPORT ON EU Parliament President Martin Schulz receives Charlemagne Prize European Parliament President Martin Schulz receives for his services to a democratic Europe the Charlemagne Prize in 2015. He was an outstanding representative for the revival of European democracy, it said in today's announced decision to justify , With his plea for European top candidates of parties in the 2014 European elections he described an important building block for the restart of European democracy. / Karajan statue in Salzburg damaged Previously unknown gunmen in the night, the bronze statue of the famous Salzburg conductor Herbert von Karajan damaged in the garden of his birthplace. The Vandals broke up the baton and threw him to the ground. / Acre mild and mostly dry morning still mild. Especially in the south but longer foggy and again thunderstorms. Sun window most of Vorarlberg to the Most district. Maximum values: -1 to +12 degrees. Details & predictions ... /

SVENSKA IN ORF AT RAPPORT OM EU Parlamentets talman Martin Schulz tar emot Karls Europaparlamentet Prize President Martin Schulz erhåller för sina tjänster till ett demokratiskt Europa Karlspriset 2015. Han var en enastående representant för ett återupprättande av den europeiska demokratin, sa det i dagens aviserade beslut att motivera , Med hans plädering för europeiska toppkandidater av partier i 2014 års val till Europaparlamentet beskrev han en viktig byggsten för återstart av den europeiska demokratin. / Karajan staty i Salzburg skadad Tidigare okända beväpnade män i natt, bronsstaty av den berömda Salzburg dirigenten Herbert von Karajan skadats i trädgården till hans födelseort. Vandalerna bröt upp stafettpinnen och kastade honom till marken. / Acre milda och mestadels torrt morgonen fortfarande milt. Särskilt i söder, men längre dimmigt och igen åska. Sön fönster flesta av Vorarlberg till mesta distriktet. Maximala värden: -1 till +12 grader. Detaljer och förutsägelser ... /

ESPAÑOL EN INFORME ORF AT EN presidente del Parlamento de la UE, Martin Schulz, recibe al presidente Carlomagno Premio Parlamento Europeo, Martin Schulz recibe por sus servicios a una Europa democrática con el Premio Carlomagno en el año 2015. Él era un representante sobresaliente para el renacimiento de la democracia europea, se dijo en la decisión anunciada hoy para justificar , Con su declaración para los mejores candidatos europeas de partidos en las elecciones europeas de 2014 describió un elemento importante para el reinicio de la democracia europea. / Estatua Karajan en Salzburgo dañado Anteriormente pistoleros desconocidos en la noche, la estatua de bronce del famoso director Salzburgo Herbert von Karajan dañado en el jardín de su lugar de nacimiento. Los vándalos rompieron el testigo y lo tiró al suelo. / Acre mañana suave y más bien seco todavía suave. Sobre todo en el sur, pero ya de niebla y de nuevo tormentas aisladas. Ventana Sun mayoría de Vorarlberg a la mayor parte del distrito. Valores máximos: -1-12 grados. Detalles y predicciones ... /

-------------------------------------------------------------------------------------------

AM.14.12 . 2014 . SONNTAG 00:02/MO/AM.14.12. 2014th Sunday 00: 02 / MO /AM.14.12. 2014. Söndag 00: 02 / MO /Enm.14.12. 2014a Domingo 00: 02 / MO /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH-UND-NEWS

WIR  WERDEN BALD Kommentare  ÖFFNEN UM KONZERT ERFAHRUNG UND ERLEBNISSE MITZUTEILEN/WE ARE OPEN TO SOON comments CONCERT EXPERIENCE AND EXPERIENCES TO INFORM /VI ÄR ÖPPEN FÖR SNART kommentarer KONSERT ERFARENHET OCH ERFARENHETER att informera /Estamos abiertos a comentarios PRONTO EXPERIENCIA Y EXPERIENCIAS DE INFORMAR A CONCIERTO

---------------------------------------------------------------------------------------------

IST NUR FÜR KONZERT UND MEINUNG VON ROXETTE DA ABER KEINE WERBUNG  FÜR  BANKEN  UND  FIRMEN /IS ONLY FOR CONCERT AND OPINION OF ROXETTE DA BUT NO ADS FOR BANKS AND COMPANIES /ÄR ENDAST FÖR KONSERT OCH AVGÖRANDE AV ROXETTE DA MEN INGA ADS FÖR BANKER OCH FÖRETAG /ES SOLO PARA CONCIERTO Y OPINIÓN DE ROXETTE DA PERO NO ANUNCIOS PARA BANCOS Y EMPRESAS /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH

--------------------------------------------------------------------------------------------

2015.02.07 - Vector Arena, Auckland, New Zealand

2015.02.10 - Brisbane Entertainment Centre, Brisbane, Australia

2015.02.14 - Perth Arena, Perth, Australia

2015.02.17 - Adelaide Entertainment Centre, Adelaide, Australia

2015.02.20 - Rod Laver Arena, Melbourne, Australia

2015.02.23 - WIN Entertainment Centre, Wollongong, Australia - Buy - See more at:

http://www.mariefredtriksson.info/

2015.05.19 - Budapest Sports Arena, Budapest, Hungary - See more at

http://www.worldticketshop.hu/zene/roxette_jegyek/215108_roxette_budapest?gclid=CLTIw8COl8ICFauWtAodpFgAkg

8. Juli: Wien, Stadthalle, Österreich (Ticket-Verkauf ab 14. November)

http://www.mariefredtriksson.info/roxette-30th-anniversary-tour/

Kommentare

Diskussion geschlossen
Es sind noch keine Einträge vorhanden.

GERMAN  IM ORF AT BERICHT ÜBER  Polizei beendet Facebook-Party in Tirol  Eine Einladung via Facebook zu einer privaten Party in Wattenberg in Tirol ist in der Nacht aus dem Ruder gelaufen. Statt einer Feier im kleinen Rahmen kamen über 150 Leute. Die Polizei löste die Veranstaltung auf./Schaf saß auf Hausdach fest - gerettet  In Langenlois (Niederösterreich) ist heute Nachmittag ein Schaf auf dem Dach eines Hauses festgesessen. Für die örtliche Feuerwehr bedeutete dies eine kuriose Hilfeleistung, teilte das Bezirkskommando in einer Aussendung mit. Wie das Tier in seine missliche Lage geraten war, blieb ungeklärt. Ein Anrainer hatte gegen 16.35 Uhr die Einsatzkräfte verständigt. Helfer der Feuerwehr Langenlois rückten aus, stiegen über eine Leiter auf das Dach und fingen das Schaf ein. Das Tier blieb unverletzt. Der ungewöhnliche Einsatz dauerte etwa 40 Minuten./Morgen größtenteils trüb  Morgen weiterhin mild, aber meist trüb und nur ein paar größere Sonnenfenster. In manchen Regionen noch föhnig. Höchstwerte: 0 bis 12 Grad. Details & Prognosen …/

ENGLISH THE REPORT ON AT ORF police ended Facebook party in Tirol An invitation via Facebook to a private party in Wattenberg in Tirol went at night out of hand. Instead of a celebration in close circle about 150 people came. The police broke up the event on / sheep sitting on house roof fixed -. In rescued Langenlois (Lower Austria) this afternoon a sheep been stuck on the roof of a house. For the local fire department, this meant a curious assistance, said the district headquarters with in a press release. As the animal had fallen into his predicament, remained unclear. A riparian had agreed to 16.35 clock emergency forces. Helper of the fire brigade Langenlois moved out, got a ladder to the roof and caught the sheep. The animal was uninjured. The unusual assignment took about 40 minutes. / Acre mostly cloudy morning still mild, but mostly cloudy and only a few more sun screen. In some regions still foehn. Maximum values: 0 to 12 degrees. Details & predictions ... /

SVENSKA RAPPORTEN OM AT ORF polisen slutade Facebook fest i Tyrolen En inbjudan via Facebook till en privat fest i Wattenberg i Tyrolen åkte på natten ur handen. Istället för en fest i nära cirkeln kom cirka 150 personer. Polisen bröt upp händelsen på / får sitta på hus tak fast -. I räddade Langenlois (Niederösterreich) i eftermiddag ett får fastnat på taket till ett hus. För den lokala brandkåren, innebar detta en nyfiken bistånd, sade distrikts högkvarter med i ett pressmeddelande. Som djuret hade fallit in i hans situation, förblev oklart. En strand hade kommit överens om att 16,35 akuta klocka krafter. Helper av brandkåren Langenlois flyttade ut, fick en stege på taket och fångade fåren. Djuret uninjured. Den ovanliga uppdraget tog ca 40 minuter. / Acre mestadels molnigt på morgonen fortfarande mild, men mestadels molnigt och endast ett fåtal mer solskydd. I vissa regioner Foehn fortfarande. Maximala värden: 0 till 12 grader. Detaljer och förutsägelser ... /

ESPAÑOL  EL INFORME SOBRE AT policía ORF terminó Facebook partido en Tirol Una invitación a través de Facebook a una fiesta privada en Wattenberg in Tirol fue en la noche de las manos. En lugar de una celebración en estrecha círculo alrededor de 150 personas se acercaron. La policía disolvió el evento de encendido / ovejas sentado en casa de techo fijo -. En Langenlois rescatado (Baja Austria) esta tarde una oveja ha pegado en el techo de una casa. Para el departamento de bomberos local, esto significó una asistencia curioso, dijo el cuartel general del distrito con un comunicado de prensa. A medida que el animal había caído en su situación, sigue sin estar claro. Un ribereño había acordado 16,35 fuerzas de emergencia reloj. Ayudante de la brigada de bomberos Langenlois mudó, buscaba una escalera a la azotea y llamó a las ovejas. El animal resultó ileso. La asignación inusual llevó unos 40 minutos. / Acre mayormente nublado por la mañana todavía leve, pero mayormente nublado, y sólo un poco más de protección solar. En algunas regiones todavía Foehn. Valores máximos: 0 a 12 grados. Detalles y predicciones ... /

-------------------------------------------------------------------------------------------

AM.15.12 . 2014 . MONTAG 00:15/DI/AM.15.12. 2014th Monday 00: 15 / DI /AM.15.12. 2014. Måndag 00: 15 / DI /Enm.15.12. 2014a Lunes 00: 15 / DI /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH-UND-NEWS

WIR  WERDEN BALD Kommentare  ÖFFNEN UM KONZERT ERFAHRUNG UND ERLEBNISSE MITZUTEILEN/WE ARE OPEN TO SOON comments CONCERT EXPERIENCE AND EXPERIENCES TO INFORM /VI ÄR ÖPPEN FÖR SNART kommentarer KONSERT ERFARENHET OCH ERFARENHETER att informera /Estamos abiertos a comentarios PRONTO EXPERIENCIA Y EXPERIENCIAS DE INFORMAR A CONCIERTO

---------------------------------------------------------------------------------------------

IST NUR FÜR KONZERT UND MEINUNG VON ROXETTE DA ABER KEINE WERBUNG  FÜR  BANKEN  UND  FIRMEN /IS ONLY FOR CONCERT AND OPINION OF ROXETTE DA BUT NO ADS FOR BANKS AND COMPANIES /ÄR ENDAST FÖR KONSERT OCH AVGÖRANDE AV ROXETTE DA MEN INGA ADS FÖR BANKER OCH FÖRETAG /ES SOLO PARA CONCIERTO Y OPINIÓN DE ROXETTE DA PERO NO ANUNCIOS PARA BANCOS Y EMPRESAS /

ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH

--------------------------------------------------------------------------------------------

2015.02.07 - Vector Arena, Auckland, New Zealand

2015.02.10 - Brisbane Entertainment Centre, Brisbane, Australia

2015.02.14 - Perth Arena, Perth, Australia

2015.02.17 - Adelaide Entertainment Centre, Adelaide, Australia

2015.02.20 - Rod Laver Arena, Melbourne, Australia

2015.02.23 - WIN Entertainment Centre, Wollongong, Australia - Buy - See more at:

http://www.mariefredtriksson.info/

2015.05.19 - Budapest Sports Arena, Budapest, Hungary - See more at

http://www.worldticketshop.hu/zene/roxette_jegyek/215108_roxette_budapest?gclid=CLTIw8COl8ICFauWtAodpFgAkg

8. Juli: Wien, Stadthalle, Österreich (Ticket-Verkauf ab 14. November)

http://www.oeticket.com/de/kuenstler/roxette-1138/profile.html

http://www.mariefredtriksson.info/roxette-30th-anniversary-tour/

Kommentare

Diskussion geschlossen
Es sind noch keine Einträge vorhanden.