PM. 31st 10th 2012th Wednesday 10: 33
PM. 31st 10th 2012th Wednesday 10: 33
PM. 31st 10th 2012th Wednesday 10: 33
PM. 31st 10th 2012th Wednesday 10: 33
Gefällt mir 2.900
GERMAN Weil die Ärzte Marie Fredriksson dringend geraten haben, nicht weiter live aufzutreten, haben Roxette ihre geplanten Konzerte abgesagt. Dies bedeutet zugleich das Ende der Live-Konzerte überhaupt für Roxette. Die Band wird nicht mehr live auftreten. In einer Pressemitteilung vom Montag, 18. April, wurde jedoch nicht davon gesprochen, dass es keine weiteren Alben mehr geben soll.
ENGLISH Because the doctors Marie Fredriksson have strongly advised not to play live, Roxette canceled their scheduled concerts. This also means the end of the live concerts ever for Roxette. The band will not perform live. In a press release on Monday, April 18 has not talked about it, that there should be no further albums more.
SVENSKA Eftersom läkarna Marie Fredriksson har starkt rekommenderat inte att spela live, avbröts Roxette sina planerade konserter. Detta innebär också slutet av konserter någonsin för Roxette. Bandet kommer inte att uppträda live. I ett pressmeddelande på måndagen, har April 18 inte talat om det, att det bör finnas några ytterligare album mer.
ESPANOL Debido a que los médicos Marie Fredriksson han aconsejado encarecidamente no tocar en vivo, Roxette canceló sus conciertos programados. Esto también significa el final de los conciertos en vivo jamás para Roxette. La banda no se presentará en vivo. En un comunicado de prensa el lunes 18 de abril no ha hablado de ello, que no debe haber más álbumes más.
GERMAN Weil die Ärzte Marie Fredriksson dringend geraten haben, nicht weiter live aufzutreten, haben Roxette ihre geplanten Konzerte abgesagt. Dies bedeutet zugleich das Ende der Live-Konzerte überhaupt für Roxette. Die Band wird nicht mehr live auftreten. In einer Pressemitteilung vom Montag, 18. April, wurde jedoch nicht davon gesprochen, dass es keine weiteren Alben mehr geben soll.
ENGLISH Because the doctors Marie Fredriksson have strongly advised not to play live, Roxette canceled their scheduled concerts. This also means the end of the live concerts ever for Roxette. The band will not perform live. In a press release on Monday, April 18 has not talked about it, that there should be no further albums more.
SVENSKA Eftersom läkarna Marie Fredriksson har starkt rekommenderat inte att spela live, avbröts Roxette sina planerade konserter. Detta innebär också slutet av konserter någonsin för Roxette. Bandet kommer inte att uppträda live. I ett pressmeddelande på måndagen, har April 18 inte talat om det, att det bör finnas några ytterligare album mer.
ESPANOL Debido a que los médicos Marie Fredriksson han aconsejado encarecidamente no tocar en vivo, Roxette canceló sus conciertos programados. Esto también significa el final de los conciertos en vivo jamás para Roxette. La banda no se presentará en vivo. En un comunicado de prensa el lunes 18 de abril no ha hablado de ello, que no debe haber más álbumes más.
TOUR 2016
2016.01.31 - Ticketpro Dome, Johannesburg -
2016.02.02 - CC Durban Arena, Durban -
2016.02.05 - Nelson Mandela Bay Stadium Outer Fields, Port Elizabeth -
2016.02.07 - Grand Arena, GrandWest, Cape Town -
2016.02.08 - Grand Arena, GrandWest, Cape Town -
2016.06.03 - Stars of Sounds, Murten, Switzerland -
2016.06.18 - Sataman Yö, Jyväskylä, Finland -
2016.06.30 - Zimny Stadium O Nepelu, Bratislava, Slovakia -
2016.07.02 - Burg Clam, Klam, Austria -
2016.07.08 - Greenwich Music Times -
2016.07.15 - Sparkassen Park, Mönchengladbach, Germany -
2016.07.19 - Freilichtbühne Peißnitz, Halle (Saale), Germany -
2016.07.21 - Zitadelle, Berlin, Germany -
2016.07.23 - Schlossplatz, Emmendingen, Germany -
2016.07.31 - Suikerrock, Tienen, Belgium -
2016.09.09 - Ice Hall Arena, St Petersburg, Russia -
2016.09.11 - Crockus Hall, Moskva, Russia -
GERMAN Weil die Ärzte Marie Fredriksson dringend geraten haben, nicht weiter live aufzutreten, haben Roxette ihre geplanten Konzerte abgesagt. Dies bedeutet zugleich das Ende der Live-Konzerte überhaupt für Roxette. Die Band wird nicht mehr live auftreten. In einer Pressemitteilung vom Montag, 18. April, wurde jedoch nicht davon gesprochen, dass es keine weiteren Alben mehr geben soll.
ENGLISH Because the doctors Marie Fredriksson have strongly advised not to play live, Roxette canceled their scheduled concerts. This also means the end of the live concerts ever for Roxette. The band will not perform live. In a press release on Monday, April 18 has not talked about it, that there should be no further albums more.
SVENSKA Eftersom läkarna Marie Fredriksson har starkt rekommenderat inte att spela live, avbröts Roxette sina planerade konserter. Detta innebär också slutet av konserter någonsin för Roxette. Bandet kommer inte att uppträda live. I ett pressmeddelande på måndagen, har April 18 inte talat om det, att det bör finnas några ytterligare album mer.
ESPANOL Debido a que los médicos Marie Fredriksson han aconsejado encarecidamente no tocar en vivo, Roxette canceló sus conciertos programados. Esto también significa el final de los conciertos en vivo jamás para Roxette. La banda no se presentará en vivo. En un comunicado de prensa el lunes 18 de abril no ha hablado de ello, que no debe haber más álbumes más.
MIT UNSER LADY MARIE.F UND ROXETTE Roxette – It Just Happens (Official Music Video) /WITH OUR LADY MARIE.F AND ROXETTE Roxette - It Just Happens (Official Music Video) /MED VÅRA LADY MARIE.F och Roxette Roxette - Det råkar vara (Official Music Video) /CON LA VIRGEN Y MARIE.F ROXETTE Roxette - Lo que ocurre (Official Music Video) /
Roxette im Interview: Per Gessle über die Zukunft von Roxette! /Roxette Interview: Per Gessle about the future of Roxette! /Roxette Intervju: Per Gessle om framtiden för Roxette! /Roxette Entrevista: Per Gessle sobre el futuro de Roxette! /
Per Gessle auf Tour OHNE LADY MARIE.F UND ROXETTE 2017 /Per Gessle on tour WITHOUT LADY MARIE.F AND ROXETTE 2017 /Per Gessle tur UTAN LADY MARIE.F och Roxette 2017/Visita Per Gessle SIN SEÑORA Y MARIE.F ROXETTE 2017 /
XXXXXXXXXXXXXXXXX
6/7 Helsingborg
7/7 Oskarhamn
8/7 Örebro
13/7 Rättvik
14/7 Töreboda
15/7 Karlskrona
21/7 Grebbestad
22/7 Göteborg
23/7 Fredrikstad
27/7 Stockholm
28/7 Östersund
29/7 Piteå
1/8 Borgholm
2/8 Malmö
3/8 Arvika
11/8 Halmstad
12/8 Linköping
18/8 Uppsala
19/8 Eskilstuna
Servicenummer der Polizei: 059-133 Durch die Wahl dieser Nummer werden sie automatisch und unabhängig von ihrem Standort in Österreich mit der nächstgelegenen Polizeidienststelle verbunden. Polizei: 133/
Service number of the police: 059-133 By dialing this number, they are automatically connected to the nearest police station, irrespective of their location in Austria. Police: 133 /
Servicenummer för polisen: 059-133 Genom att välja detta nummer är de automatiskt och oberoende av var de befinner sig i Österrike som är ansluten till närmaste polisstation. Polis: 133 /
Número de servicio para la policía: 059-133 Al elegir este número son de forma automática y sin importar su ubicación en Austria conectado a la estación de policía más cercana. Policía: 133 /