ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
Nachtschiene U1 Richtung Leopoldau /Night splint U1 direction Leopoldau /Natt splint U1 riktning Leopoldau /Férula nocturna dirección U1 Leopoldau /
http://www.youtube.com/watch?v=hfD9rA2HErM
Wien Straßenbahn Linie 31/5 - Mai 1990 - F-Wagen - Vienna Tram /Vienna tram line 31/5 - MAY 1990 - F-Cars - Vienna tram /Wien spårvagn linje 31/5 - maj 1990 - F-bilar - Wien spårvagn /Línea de tranvía de Viena 31/5 - 05 1990 - F-Cars - Viena tranvía /
http://www.youtube.com/watch?v=KbbBmzn4Eig
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
Nachts im Museum: Überstellung Silberpfeil ins Verkehrsmuseum /Night at the Museum: Transfer of Silver Arrow to the Transport Museum /Natt på museet: Överföring av Silver Arrow till Transport Museum /Noche en el museo: Transferencia de Flecha de Plata para el Museo del Transporte /
http://www.youtube.com/watch?v=3Y5xXOhiZcE
U-Bahn in der Waschanlage /Subway in the wash /Tunnel i tvätt /Subway en el lavado /
http://www.youtube.com/watch?v=2zRFVALHM_g
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
GERMAN HEUTE EIN BERICHT IM KURIER ÜBER PayLife, Paybox & Co.: Gericht kippt Klauseln Erfolgreiche Klagen gegen gesetzwidrige Klauseln bei Kreditkarten und Handyzahlen. Der Verein für Konsumenteninformation kippte nach Verbandsklagen neuerlich zahlreiche gesetzwidrige Klauseln bei Kreditkarten und Handy-Zahlsystemen. In den vergangenen Tagen gaben gleich drei Urteile – die allerdings noch nicht rechtskräftig sind – den Konsumentenschützern recht. So darf etwa der Kreditkartenanbieter Diners Club Fremdwährungen künftig nicht zum Wechselkurs umrechnen, der auf der Homepage des Unternehmens veröffentlicht wird. Außerdem sind Mahnspesen, die unabhängig vom Verschulden des Kunden an einem offenen Rechnungsbetrag kassiert werden können, gesetzeswidrig.
ENGLISH TODAY A REPORT ABOUT THE COURIER PayLife, paybox & Co.: Court tilts clauses Successful lawsuits against illegal clauses in credit cards and cell phone numbers. The Association for Consumer Information tipped collective actions again numerous illegal clauses in credit cards and cell phone number systems. In recent days, gave three judgments - which are not yet final, however - the consumer advocates right. So can about the credit card company Diners Club Foreign currencies will no convert to the exchange rate, which is published on the company's website. In addition, collection fees that may be collected regardless of the fault of the customer on an open invoice amount, illegal.
SVENSKA IDAG EN RAPPORT OM Kuriren PayLife, Paybox & Co: Court tiltar klausuler Framgångsrika stämningar mot olagliga klausuler i kreditkort och mobilnummer. Föreningen för konsumentinformation tippade grupptalan igen många olagliga klausuler i kreditkort och mobiltelefon talsystem. Under de senaste dagarna, gav tre domar - som ännu inte är slutligt, dock - de konsumentförkämpar rätt. Så kan om kreditkortsföretaget Diners Club Utländska valutor kommer inte konvertera till den valutakurs som publiceras på bolagets hemsida. Dessutom, inkassoavgifter som kan samlas in oberoende av fel av kunden på en öppen fakturabeloppet, olagligt.
ESPAÑOL HOY UN INFORME SOBRE EL CORREO PayLife, paybox & Co.: Tribunal se inclina cláusulas demandas exitosas contra las cláusulas ilegales en tarjetas de crédito y números de teléfonos celulares. La Asociación para la Información al Consumidor inclinó acciones colectivas de nuevo numerosas cláusulas ilegales en tarjetas de crédito y sistemas de numeración móvil. En los últimos días, dio tres resoluciones judiciales - que aún no son definitivas, sin embargo - los defensores de los consumidores derecha. Así que pueda sobre la compañía de tarjetas de crédito Diners Club monedas extranjeras no se convertirán al tipo de cambio, que se publica en el sitio web de la compañía. Además, los derechos de cobro que pueden ser recogidas con independencia de la culpa del cliente en una cantidad de la factura pendiente, ilegal.
AM.04. 05 . 2014 . SONNTAG 00:23/PM.04. 05th , 2014. Sunday 00:23 /PM.04. 05. , 2014. Söndag 00:23 /Enm.04. 05a , 2014. Domingo doce y veintitrés /
Kommentare
GERMAN
IM ORF INTER IM WEB WAR HEUTE EIN BERICHT ÜBER Gespräche unter „guten Freunden“ Noch ist der Widerstand gegen das geplante europäisch-amerikanische
Freihandelsabkommen (TTIP) nicht verklungen, schon sind nun Verhandlungen über ein weiteres umstrittenes Abkommen bekanntgeworden. Seit 2012 wird über einen internationalen Vertrag zum Handel mit
Dienstleistungen (Trade in Services Agreement, TISA) hinter verschlossenen Türen verhandelt.
Unter Federführung der USA und der EU begannen insgesamt 50 Länder den neuerlichen Verhandlungsprozess. Unter diesen „wirklich guten Freunden von Dienstleistungen“, wie
sie sich selbst nennen, sind 23 WTO-Mitglieder darunter Australien, Chile, Kanada, die Schweiz, Japan und die EU. Diese repräsentieren mehr als zwei Drittel des globalen Handels mit
Dienstleistungen.
Offenbar ist den USA dieses Abkommen auch von der Reihenfolge her wichtiger als das TTIP, wie aus einem Schreiben der EU-Kommission hervorgeht. Die aktuelle
Verhandlungsrunde startete vergangenen Montag in Genf. Kritiker schlagen Alarm, befürchten sie doch, dass TISA über das umstrittene bisherige GATS-Abkommen noch weit hinausgeht. Wasser, Gesundheit,
Bildung im Fokus Im Fokus stehen bei TISA die weitere Deregulierung und Liberalisierung von öffentlichen Dienstleistungen wie etwa die Gesundheits-, Wasser- und Energieversorgung, Bildung und - trotz
der nicht lange zurückliegenden Finanzkrise - der Finanzsektor. Es wird aber ausdrücklich im Vertragsentwurf festgehalten, dass die Bereiche jederzeit ausgeweitet werden können. GATS Das
multilaterale Abkommen über den internationalen Handel mit Dienstleistungen (General Agreement on Trade in Services, GATS) der WTO trat 1995 in Kraft. Seit 2000 wird es neu verhandelt mit dem Ziel
einer fortschreitenden Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen. Die Gespräche stocken aber. Mit dem von Globalisierungskritikern bekämpften GATS-Abkommen versuchen die WTO-Staaten seit
Jahren den Dienstleistungsverkehr auszuweiten. Die Verhandlungen sind aber festgefahren. Beim GATS gibt es zumindest Ausnahmeregelungen und Schutzklauseln für Bereiche, die von besonders hohem
öffentlichen Interesse sind. Diese Regelungen sollen bei TISA
entfallen.
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
ENGLISH
ORF IN INTER THE WEB WAS NOW A REPORT ON conversations among " good friends " yet the resistance against the planned European-American Free Trade Agreement ( TTIP ) is not faded , just negotiations
for a further agreement are controversial now become known . Since 2012 ( TISA Trade in Services
Agreement ) is an international treaty on trade in services negotiated behind closed doors.
Led by the U.S. and the EU 50 countries started the new hearing process. Among these "
really good friends of services," as they call themselves, are 23 WTO members including Australia , Chile, Canada, Switzerland , Japan and the EU. These represent more than two -thirds of global trade in services.
Apparently, the United States , this Agreement is
important also from the sequence of actions as the TTIP , as is evident from a letter from the European Commission. The current round of negotiations started last Monday in Geneva. Critics raise the alarm , but they fear that TISA goes far beyond the
controversial former GATS agreement .
Water , health, education in focus The focus is on the further deregulation and liberalization of public services such as health, water and energy supply , education and TISA - despite the financial
crisis not long ago - the financial sector . However, it is
expressly stated in the draft contract that the areas can be expanded at any time. The GATS multilateral agreement on
international trade in services (General Agreement on Trade in Services , GATS ) of the WTO came into force in 1995 . Since 2000 it is being renegotiated with the objective of progressive
liberalization of trade in services . Talks faltered , however . With the fighting of globalization critics GATS try the
WTO countries for years to expand the services. The negotiations , however, are stuck. In the GATS , there are at least derogations and safeguards for
areas that are of particularly high public interest. These rules are intended to be omitted in TISA
.
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
SVENSKA
ORF IN INTER WEBBEN VAR NU EN RAPPORT OM konversationer mellan "goda vänner" ännu motståndet mot det planerade europeiska Amerikanska frihandelsavtalet ( TTIP ) har inte bleknat , bara förhandlingar
om ytterligare ett avtal är kontroversiellt nu blivit känd . Sedan 2012 ( TISA handel med tjänster
avtalet ) är ett internationellt fördrag om handel med tjänster som förhandlats fram bakom stängda dörrar .
Ledda av USA och EU: s 50 länder startade den nya hörselprocessen. Bland dessa "
riktigt goda vänner av tjänster ", som de kallar sig , är 23 WTO-medlemmar , inklusive Australien , Chile , Kanada , Schweiz , Japan och EU . Dessa representerar mer än två tredjedelar av den globala handeln med tjänster .
Tydligen , USA , är detta avtal viktigt även ur den
följd av åtgärder som TTIP , vilket framgår av ett brev från EU-kommissionen . Den nuvarande
förhandlingsrundan inleddes förra måndagen i Genève . Kritiker larma , men de är rädda för att TISA går långt utöver den
kontroversiella före detta GATS-avtalet .
Vatten , hälsa, utbildning i fokus Fokus ligger på att ytterligare avreglering och liberalisering av offentliga tjänster som sjukvård, vatten -och energiförsörjning , utbildning och TISA - trots
finanskrisen inte så länge sedan - den finansiella sektorn . Det
är dock uttryckligen anges i kontraktsutkastet att områdena kan utökas när som helst . GATS multilateralt avtal om
internationell handel med tjänster ( Allmänt avtal om handel med tjänster , GATS ) i WTO trädde i kraft 1995 . Sedan 2000 har den håller på att omförhandlas i syfte att gradvis
liberalisering av handeln med tjänster . Samtal faltered egentligen. Med striderna av globaliseringskritikerGATS försöker WTO-
länder för åren att utöka tjänsterna . Förhandlingarna är dock fastnat . I GATS , det finns åtminstoneundantag och skyddsåtgärder för
områden som är av särskilt stort allmänt intresse . Dessa regler är avsedda att utelämnas i TISA
.
ESPAÑOL
ORF EN INTER LA WEB FUE YA UN INFORME SOBRE conversaciones entre los "buenos amigos" sin embargo, la resistencia contra el Tratado de Libre Comercio Europeo - Americana previsto ( TTIP ) no se
desvaneció, sólo las negociaciones para un nuevo acuerdo son controvertidos ahora se conoce . Desde 2012 ( TISA Acuerdo de Comercio
de Servicios ) es un tratado internacional sobre el comercio de servicios negociados a puertas cerradas.
Encabezados por los EE.UU. y la UE de 50 países iniciaron el nuevo proceso de la audiencia
. Entre estos " muy
buenos amigos de los servicios ", como se llaman a sí mismos , son 23 los miembros de la OMC , entre ellos Australia , Chile , Canadá, Suiza , Japón y la UE. Estos representan más de las dos terceras partes del comercio mundial de servicios.
Al parecer , los Estados Unidos , este Acuerdo es
importante también de la secuencia de acciones como el TTIP , como se desprende de una carta de la Comisión Europea. La actual ronda de negociaciones comenzó el lunes pasado en Ginebra. Los críticos plantean la alarma, pero temen que TISA va mucho más allá del
polémico ex AGCS .
El agua , la salud , la educación en el foco El foco está en la mayor desregulación y liberalización de los servicios públicos como la salud , el agua y el suministro de energía , la educación y TISA
- a pesar de la crisis financiera no hace mucho tiempo - el sector financiero. No obstante , se hace constar expresamente en el proyecto de contrato que las áreas
pueden ampliarse en cualquier momento. El acuerdo multilateral del AGCS
sobre el comercio internacional de servicios (Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, AGCS) de la OMC entró en vigor en 1995 . Desde el año 2000 se está renegociando con el objetivo de la liberalización
progresiva del comercio de servicios . Las negociaciones fallaron , sin embargo. Con la lucha de los críticos de la globalización AGCS
tratan los países de la OMC para el año para ampliar los servicios . Las negociaciones , sin embargo , están atrapados.
En el marco del AGCS , hay por lo menos excepciones
y salvaguardias para las áreas que son de particular alto interés público . Estas reglas están destinadas a ser omitido en TISA
.
http://orf.at/stories/2228120/2228147/
AM.05. 05 . 2014 . MONTAG 00:37/PM.05. 05th , 2014. Monday 0:37 /PM.05. 05. , 2014. Måndag 00:37 /Enm.05. 05a , 2014. Lunes doce y treinta y siete /
Kommentare
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
aprilia rs4 50 /aprilia rs4 50 /aprilia rs4 50 /aprilia rs4 50 /
http://www.youtube.com/watch?v=IDo9uosIGF0
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
Roxette - Backstage waiting for flowers - /Roxette - Backstage väntar på blommor - /Roxette - Backstage de espera para las flores - /Roxette - Backstage waiting for flowers - /
http://www.youtube.com/watch?v=eTIoy0cogiw&feature=PlayList&p=450FD9BB748E670C&index=90
AM.06. 05 . 2014 . DIENSTAG 00:14/PM.06. 05th , 2014. Tuesday 0:14 /PM.06. 05. , 2014. Tisdag 00:14 /Enm.06. 05a , 2014. Martes doce y catorce /
Kommentare
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
GERMAN IM ORF INTERNET WAR EIN BERICHT ÜBER „Auswirkungen betreffen jeden Einzelnen“„Die zuletzt bekanntgewordenen
Entwürfe lassen leider befürchten, dass die hohe Qualität österreichischer Lebensmittel durch das Abkommen gefährdet werden könnte.“ Mit diesen Worten hat am Dienstag der Handelskonzern REWE (u. a.
Billa, Merkur, Penny, ADEG) seine Bedenken zum geplanten Transatlantischen Freihandelsabkommen (TTIP) zwischen der EU und den USA geäußert. Es ist aus unserer Sicht unbedingt notwendig,
sicherzustellen, dass österreichische und europäische Umwelt- und Sozialstandards keinesfalls gesenkt und eine Angleichung allenfalls an den höheren Standard ermöglicht werden darf“, führte REWE-Chef
Frank Hensel in einem offenen Brief an Österreichs EU-Abgeordnete weiter aus.
Als nicht akzeptabel betrachtet es Hensel, dass die laufenden TTIP-Verhandlungen unter Ausschluss der Öffentlichkeit geführt werden. Diese Vorgangsweise führe
zu „einer massiven Verunsicherung“. Da die weitreichenden Auswirkungen eines Freihandelsabkommen jeden Einzelnen betreffen, wird „Transparenz und Beteiligung der Öffentlichkeit“
gefordert.
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
ENGLISH
IM ORF INTERNET WAS A REPORT ON " effects affect everyone " " The last become known designs can unfortunately fear that the high quality of Austrian food could be jeopardized by the Agreement . "
With these words, on Tuesday , the retail group REWE (including Billa, Merkur , Penny, ADEG ) his concerns about the planned Transatlantic free
Trade Agreement ( TTIP ) between the EU and the U.S. expressed .
It is in our view essential to ensure that Austrian and European environmental and social standards in no way reduced and an adjustment shall be allowed if required, to the higher standard , " led
REWE CEO Frank Hensel in an open letter to Austrian MEP further from .
As it considered unacceptable Hensel that the
current TTIP negotiations are conducted in secret . This procedure would lead to " massive uncertainty " .
Since the far-reaching effects
of a free trade agreement affect everyone , is called " transparency and public participation
."
ROXETTE-FAN-ÖSTERREICH
SVENSKA
IM ORF INTERNET VAR EN RAPPORT OM " effekter påverkar alla " " De sista blir kända konstruktioner kan tyvärr befarar att den höga kvaliteten på österrikisk mat skulle kunna äventyras av avtalet . "
Med dessa ord , på tisdagen , detaljhandelsgruppenREWE ( inklusive Billa , Merkur , Penny , ADEG ) sin oro över den planerade transatlantiska
frihandelsavtalet ( TTIP ) mellan EU och USA uttryckt .
Det är enligt vår mening viktigt att säkerställa att österrikiska och europeiska miljönormer och sociala normer på något sätt minskas och en justering skall vara tillåten om det behövs , till högre
standard , " ledde REWE vd Frank Hensel i ett öppet brev till österrikisk parlamentsledamot längre från .
Eftersom det anses oacceptabelt Hensel att de
nuvarande TTIP förhandlingarna sker i hemlighet . Detta förfarande skulle leda till " massiv osäkerhet " .
Eftersom de långtgående
effekterna av ett frihandelsavtal påverkar alla, heter " öppenhet och allmänhetens deltagande .
"